「crescendo」ไม่ได้อ่านว่าเครสเชนโด้*
posted on 19 Jul 2008 20:16 by yvesnoir in musique
เอนทรีขี้หงุดหงิดอีกแล้ว
สืบเนื่องมาจากวันนี้เราไปค้นพจนานุกรมศัพท์ดนตรีเกี่ยวกับคำว่า concerto
แล้วทีนี้สายตาเราก็บังเอิญเหลือบไปเห็นคำว่า「crescendo」ขึ้นมา
เลยเกิดอาการหงุดหงิดขึ้นมากะทันหันเมื่อคิดถึงการออกเสียงคำนี้ว่า "เครสเชนโด้" ของคนจำนวนหนึ่ง
เคยบอกเพื่อนตั้งแต่โรงเรียนดนตรีชื่อนี้มาตั้งในสยามว่าคำนี้มันไม่ได้อ่านว่า "เครสเชนโด้" นะ
แต่จำได้ว่าไม่มีใครฟัง ยังคงเรียกโรงเรียนดนตรีและวงดนตรีชื่อนี้ว่า "เครสเชนโด้" ต่อไป
ซึ่งฟังแล้วเราก็หงุดหงิด!!
เพราะฉะนั้นเอนทรีนี้มันก็เกิดมาจากความหงุดหงิดของเราล้วนๆนั่นแหละ
ถ่ายมาจากหนังสือเปียโนของ John W. Schaum
จะเห็นว่าคำว่า「crescendo」มีการเขียนเสียงอ่านไว้ว่า "ครีเชนโด้" นะจ๊ะ
(ไม่ได้อ่านว่า "เครเชนโด้" ด้วย ถ้าอ่านแบบนั้นคำข้างล่างก็ต้องอ่าน "ดีซี อัล เฟเน่" อ่ะสิ
แต่ไม่เป็นไร เครเชนโด้ก็ได้ อนุโลมโดยเราเอง (หัวเราะ) ขออย่าเติมเสียง เอส ให้มันเล้ยยยยย~
เว็บไซต์ของโรงเรียน crescendo ก็เขียนว่า "เครเชนโด" ลองเปิดไปดูสิ)
คำว่า「crescendo」เป็นภาษาอิตาเลียน หมายความว่า "ค่อยๆดังขึ้นเรื่อยๆ"
ใช้ตัวย่อว่า cres. หรือเครื่องหมายเส้นสองเส้นเปิดขวานั่นเอง
เห็นเขาว่าภาษาโปรตุเกสก็ใช้คำนี้แปลว่าค่อยๆเพิ่มขึ้น แต่เราไม่รู้ภาษาโปรตุเกสอ่ะนะ
ใครรู้ภาษาโปรตุเกสช่วยยืนยันหน่อยนะจ๊ะว่าอ่านว่าอะไรในสำเนียงโปรตุเกส ("ครือเชนดู้" รึเปล่า??)
★★★
แถมศัพท์ดนตรีเล็กน้อย
ศัพท์พื้นฐานเรื่องเสียงดังค่อยจะมีอยู่หกตัว
mezzo forte (เมท-โส่ ฟ้อร์-เต่) แปลว่า ค่อนข้างดัง ใช้สัญลักษณ์ mf (เป็นน้ำหนักมือปกติ)
forte (ฟ้อร์-เต่) แปลว่า ดัง ใช้สัญลักษณ์ตัวเอฟที่คล้ายๆสัญลักษณ์อินทิเกรต (ประมาณนี้>>f)
fortissimo (ฟอร์-ทิส-ซิ้ม-โหม่) แปลว่า ดังมาก ใช้สัญลักษณ์เหมือน forte แต่มีสองตัว (ff)
mezzo piano (เมท-โส่ พิ-อ๊าน-โหน่) แปลวา ค่อนข้างเบา ใช้สัญลักษณ์ mp
piano (พิ-อ๊าน-โหน่) แปลว่า เบา ใช้สัญลักษณ์ตัว p
pianissimo (พิ-อาน-นิส-ซิ้ม-โหม่) แปลว่า เบามาก ใช้สัญลักษณ์ตัว pp
ศัพท์อื่นๆเอาไว้เดาคำสั่งเล่น
meno (เม้-โหน่) แปลว่า ลดลงหรือน้อย
molto (โม้ล-โต่) แปลว่า เพิ่มขึ้นหรือมาก (แอบคล้ายคำว่า motto ภาษาญี่ปุ่นนะเนี่ย)
poco (โป๊-โก่) แปลว่า เล็กน้อย
piu (ปี-อู่) แปลว่า มากกว่า
mosso (โม้-โส่) แปลว่า การเคลื่อนไหว
moto (โม้-โต่) แปลว่า การเคลื่อนที่
อ้ะ รู้ศัพท์เรื่องจังหวะช้าเร็วไปส่วนนึงละ ลองแปลดูเล่นๆหน่อยละกันเน้อ~
(แต่แปลถูกหมดก็ไม่มีรางวัลให้หรอกนะ (= =))
piu mosso = ??
meno mosso = ??
poco meno mosso = ??
poco piu moto = ??
จบแล้ว~
หวังว่าจะได้ยินคนอ่าน "เครสเชนโด้" น้อยลงนะจ๊ะ (^^")
★★★
ps* ไปเจอคนเข้าใจว่า "โจโฉแตกทัพเรือ" แปลว่าโจโฉชนะเพราะไป "แตก" ทัพเรือคนอื่น
ว่าจะเขียนเรื่องนี้อยู่พอดีแต่ก็คิดว่าคนส่วนใหญ่คงเข้าใจกริยาของประโยคนี้ถูกเนอะ (= =)







ขอบใจนะที่นำมาบอกกล่าว
เผลอเคยเรียกแบบนี้บ่อย ๆ เหมือนกัน อิอิ
#1 By ღ°•.♥.•°☆ แอปเปิ้ล ☆°•.♥.•°ღ on 2008-07-19 20:23